vignette, su Maometto, giudicati blasfemi

 Europa: that: follia equiparare la satira sull'islam al terrorismo.
di Magdi Cristiano: Allam.
22/09/2012 da 'Il Giornalè (24/09/2012). L'Unione Europea vuole bandire il vilipendio: delle religioni with: una normativa vincolante on the: piano: of the: diritto: internazionale and: lo: fa sottomettendosi al terrorismo: islamico: scatenatosi all'indomani della diffusione of: an: film and: della pubblicazione of: vignette su Maometto: giudicati blasfemi. not: era never: accaduto: che, sotto: il ricatto: of the: terrorismo: islamico: that: has: ucciso: decine of: persone and: distrutto: sedi diplomatiche, chiese, negozi and: abitazioni, l'Unione Europea sottoscrivesse una dichiarazione congiunta with: l'Organizzazione della Cooperazione Islamica, la Lega Araba and: l'Unione Africana, in: cui mette sullo: stesso: piano: an: film and: delle vignette with: il terrorismo: islamico: definiti “atti of: estremisti su entrambi i lati”. Nella dichiarazione, sottoscritta il 20 settembre dall'Alto: Rappresentante for: gli Affari Esteri and: della Sicurezza Catherine Ashton, si accredita la tesi reattiva of the: terrorismo: islamico, secondo: cui il film and: le vignette corrisponderebbero: “all'odio: religioso” that: has: costituito: “incitamento: all'ostilità and: alla violenza”; così as: si afferma that: il terrorismo: islamico: sarebbe una forma of: devianza “di piccoli gruppi of: persone” that: not: rappresenterebbero: l'islam intrinsecamente moderato: espresso: dalle “comunità più grandi da cui essi provengono”.

L'idea of: reprimere for: vie legali la critica all'islam and: to: Maometto: era stata ventilata il 19 settembre dal ministro: degli Esteri Terzi that: aveva ritenuto: doveroso: ammonire that: in: Italia la diffamazione religiosa is: reato. Sempre Terzi il 20 settembre has: anch'egli messo: sullo: stesso: piano: la critica all'islam with: il terrorismo: islamico: sostenendo: that: “è assolutamente legittimo: da parte dei governi il blocco: of: siti that: are: oggetto: of: comportamenti not: positivi, of: istigazione all'odio, of: rifiuto: of: comprendere l'altro, così as: of: siti that: hanno: una loro: valenza criminale”.

Mi domando: why: le istituzioni mondiali vorrebbero: sanzionare la critica all'islam and: al Corano: with: delle leggi vincolanti to: livello: internazionale, mentre nessuno: pensa of: mettere al bando: l'insieme della filiera che, to: partire dalla predicazione d'odio: in the: moschee, culmina negli attentati terroristici islamici? why: l'Unione Europea and: nessun governo: europeo: is: intervenuto: for: condannare fermamente l'annuncio: of the: ministro: delle Ferrovie pachistano, Gulam Ahmad Bilor, that: has: offerto: una taglia of: 100.000 dollari for: uccidere il produttore of the: film “L'innocenza dei musulmani”? and: not: mi sembra that: sia adeguata la risposta of the: governo: pachistano: that: si is: limitato: to: dichiarare that: si is: trattato: of: “una iniziativa autonoma of the: ministro”. Ma as: an: ministro: dello: Stato: istiga all'omicidio: offrendo: denaro: to: chi ovunque in the: mondo: ucciderà an: uomo: colpevole of: aver espresso: la propria opinione su Maometto: and: il suo: governo: si limita to: dissociarsi? Ed is: lo: stesso: governo: that: il 21 settembre aveva incitato: il popolo: alla rivolta proclamando: an: “Giorno: dell'amore for: il Profeta”, culminato: with: 23 morti and: 200 feriti, la distruzione of: una chiesa evangelica with: annessa scuola dove studiavano: 500 studenti.

Ebbene io: considero: assolutamente legittima l'affermazione della verità and: la rappresentazione critica, anche in: chiave artistica or: satirica, dell'islam and: Maometto. So: benissimo: that: il terrorismo: islamico: is: sempre of: natura aggressiva, not: reattiva, essendo: parte integrante of: una strategia that: si fonda sull'obbligo: coranico: of: imporre anche with: la violenza ovunque in the: mondo: l'islam considerato: as: l'unica vera religione. are: consapevole that: il terrorismo: dei taglia-lingua that: ci porta to: not: dire and: to: not: fare nulla that: possa urtare la suscettibilità degli islamici is: ancor più deleterio: for: la sorte della nostra civiltà of the: terrorismo: dei taglia-gola that: ci annienta fisicamente.

Chiedo: to: quest'Unione Europea relativista, materialista and: islamicamente corretta of: recuperare l'uso: della ragione and: riscoprire il sano: amor proprio: salvaguardando: il our: legittimo: diritto: alla libertà d'espressione, promuovendo: on the: piano: of the: diritto: internazionale il reato: of: istigazione to: delinquere for: finalità religiose, iscrivendo: as: “crimine contro: l'umanità” il terrorismo: islamico: specie nella sua versione suicida. not: is: affatto: vero: that: tutte le religioni are: uguali, that: Gesù and: Maometto: are: la stessa cosa, that: l'islam al pari dell'ebraismo: and: of the: cristianesimo: crederebbe nello: stesso: Dio: and: amerebbe in: ugual modo: il prossimo. not: rinunciamo: al diritto-dovere of: riconoscere la verità salvaguardando: sempre and: comunque la libertà. Svegliamoci! twitter@magdicristiano

****************
Contro: il mito: della “Primavera araba”.
di Tommaso: Monfeli.
25/09/2012 15:45:12.

RELAZIONE PRESENTATA AL CONVEGNo: SULLA LIBERTà RELIGIOSA DEI CRISTIANI (MEMORIAL ORIANA FALLACI - FIRENZE, 16 SETTEMBRE 2012).

Signore and: signori, buongiorno. Dividerò il mio: intervento: in: due parti. Nella prima, intendo: presentare brevemente l’associazione “Vincere la paura” (“Overcoming fear”), costituita nello: scorso: mese of: giugno: for: iniziativa della Dott.ssa Valentina Colombo, esperta of: geopolitica of the: mondo: islamico, and: collegata al movimento: politico: “Io: amo: l’Italia”, fondato: dall’europarlamentare ed ex vicedirettore of the: Corriere della Sera Magdi Cristiano: Allam, convertitosi al cristianesimo: and: battezzato: dal Sommo: Pontefice Benedetto: XVI nella notte of: Pasqua of the: 2008, of: cui faccio: parte assieme ad altri avvocati.

L’associazione nasce dalla consapevolezza that: la minaccia jihadista, has: ormai travalicato: i limiti geografici of the: mondo: islamico: (che l’islam peraltro, not: riconosce, considerandoli an: retaggio: of: imposizioni coloniali occidentali) and: si is: insediata in: tutta Europa, grazie alla connivenza dei paesi occidentali with: le nazioni esportatrici of: petrolio: ed all’ideologia of the: relativismo, of the: multiculturalismo: and: of the: terzomondismo, that: si traducono: in: legislazioni particolarmente tolleranti and: favorevoli nei confronti dell’immigrazione islamica and: degli usi and: costumi della stessa sharia.

Una delle tecniche of the: jihad is: la costante intimidazione dell’avversario: and: la sua demonizzazione, that: qualcuno: has: definito: “reductio: ad Hitlerum”. Chiunque, in: nome della libertà of: espressione, si permette of: criticare i comportamenti tenuti in: vita da Maometto, that: for: i fedeli musulmani assumono: valore normativo, or: of: evidenziare gli aspetti della civiltà islamica that: appaiono: più problematici alla luce della cultura occidentale (sia dal punto: of: vista of the: cristianesimo, sia da quello: più propriamente laico, that: trova espressione nei cataloghi dei “diritti umani”) viene immediatamente tacciato: of: essere an: nemico: dell’islam, reazionario, additato: to: pericolo: pubblico: da imbavagliare and: spesso, quando: diviene oggetto: of: “fatwa”, deve temere for: la sua stessa incolumità personale, al punto: da dover emigrare, or: vivere sotto: tutela addirittura, dentro: casa propria. Celebri are: i casi, for: restare ai più famosi, of: Salman Rushdie, Ayaan Hirsi Ali and: dello: stesso: Magdi Cristiano: Allam, personalità tra loro: assai diverse quanto: to: riferimenti valoriali and: formazione culturale, that: si are: ritrovati accomunati dall’essere minacciati of: morte da integralisti islamici for: quanto: contenuto: nei loro: scritti. Inoltre, in the: nostre metropoli occidentali vi is: tutto: an: sottobosco: of: situazioni in: cui persone of: religione cristiana (a volte immigrate da paesi musulmani proprio: for: sfuggire alla persecuzione) si ritrovano: minacciate da fanatici musulmani and: vedono: compromessa la loro: libertà personale, ma that: not: balzano: agli onori della cronaca why: not: coinvolgono: personaggi of: primo: piano. Recentemente, lo: cito: solo: to: titolo: of: esempio, mi are: occupato: professionalmente della difesa of: una madre of: famiglia egiziana of: religione copta la quale, fuggita in: Italia dall’Egitto, for: sottrarsi ad atroci vessazioni (porta ancora on the: volto: i segni of: una sfregiatura, with: l’acido: subita da giovane) si is: ritrovata perseguitata, oltraggiata and: minacciata da an: estremista islamico, for: le vie of: Milano! Si tratta of: fenomeni purtroppo: in: crescita, anche se, ripeto, i media if: ne occupano: solo, quando: ci scappa il morto: or: quando: ad essere vittima of: simili minacce or: violenze are: personaggi of: spicco: of the: mondo: politico, culturale or: intellettuale. Altro: fenomeno: da not: sottovalutare is: la tendenza, da parte degli immigrati islamici that: vengono: to: contatto: with: una civiltà that: to: loro: appare inaccettabile, moralmente corrotta and: decadente (e sotto: questo: aspetto: dobbiamo: riconoscere that: possono: avere le loro: ragioni), to: rifiutare i costumi of: vita occidentali ed to: rifugiarsi nella sharia, quanto: meno: for: individuare i comportamenti da tenere all’interno: delle loro: famiglie. Così abbiamo: avuto: in: Italia casi of: ragazze adolescenti uccise in: modo: rituale dai loro: stessi congiunti of: sesso: maschile perché, ad esempio, avevano: iniziato: una relazione with: an: ragazzo: italiano: not: musulmano: or: why: rifiutavano: il velo: and: si vestivano: with: an: abbigliamento: uguale to: quello: dei loro: coetanei italiani, giudicato: troppo: occidentale and: quindi sconveniente. Anche qui, posso: limitarmi to: ricordare i due casi più tragici and: famosi, quelli of: Hina and: Sanaa, uccise in: Italia – an: paese that: si definisce laico: - dai loro: stessi familiari in: quanto: rivendicavano: nei loro: comportamenti quotidiani un’indipendenza incompatibile with: i dettami della sharia.

Di fronte to: minacce of: questo: tipo, of: cui ancora troppo: pochi are: consapevoli, occorre reagire. for: questo: motivo, as: accennavo, is: stata fondata l’associazione “Vincere la paura”, that: has: lo: scopo: of: salvaguardare, in: senso: lato, la libertà of: parola, of: espressione and: of: religione in: Italia, in: Europa and: in the: mondo: arabo-islamico. in: modo: particolare, detta associazione si occuperà of: fornire sostegno: legale e, qualora possibile, finanziario: to: chiunque, sia bersaglio: of the: cosiddetto: “jihad legale”, to: chiunque, venga imposta la conversione for: potere celebrare il proprio: matrimonio: civile, with: una donna musulmana, to: chiunque, venga minacciato: or: subisca violenza, in: nome of: una tradizione or: of: una religione, to: chiunque, sia vittima of: segregazione, maltrattamenti and: discriminazione, in: nome of: una religione, to: chiunque, venga più in: generale minacciato: and: quindi limitato: nella propria libertà of: religione ed espressione. Parimenti fornirà informazione corretta sulle suddette tematiche. L’Associazione si prefigge altresì of: arginare le azioni of: tutti coloro, singole persone and: associazioni, che, cercano: of: limitare and: sopprimere la libertà of: espressione and: of: religione su argomenti quali l’islam, l’islam radicale, il terrorismo: and: il finanziamento: of the: terrorismo, la libertà religiosa, ricorrendo: allo: strumento: legale or: facendo: varare leggi, sull’istigazione all’odio: and: leggi anti-diffamazione, leggi contro: l’islamofobia. Vittime of: queste procedure legali are: analisti, politici, giornalisti, famosi and: non, and: semplici cittadini. D’altro: canto: vittime della discriminazione: for: motivi religiosi: and: legati alla tradizione are: spesso: donne. L’Associazione si occuperà anche of: tutti quei musulmani/e that: vengono: accusati, direttamente or: indirettamente, of: apostasia al fine of: tutelarli/e: and: garantire loro: la totale libertà in the: vivere and: praticare la propria fede.

Mi auguro: that: l’associazione “Vincere la paura”: possa trovare sostegno: to: livello: internazionale ed inserirsi in: an: network that: le consenta of: operare al meglio: for: il raggiungimento: dei propri fini.

Questo: for: quanto: riguarda la prima parte of the: mio: intervento.

Nella seconda, più breve, vorrei accennare ad an: fenomeno, to: mio: avviso: preoccupante, that: coinvolge i mezzi of: informazione occidentali. Prendo: spunto: da quanto: ho: ascoltato: an: paio: of: sere fa mentre ero: sintonizzato: su an: celebre canale satellitare italiano, dove in the: corso: of: una trasmissione of: approfondimento: sui tumulti esplosi in the: mondo: islamico, to: seguito: of the: controverso: film americano: su Maometto, si are: alternati to: parlare due tra i commentatori più in: voga nei salotti televisivi, entrambi esperti of: geopolitica, Lucio: Caracciolo, direttore della rivista Limes, and: Stefano: Silvestri, presidente dell’Istituto: Affari Internazionali. Entrambi questi commentatori, sia pur with: sfumature diverse, hanno: accreditato: la tesi that: la Fratellanza Musulmana, that: is: andata al potere: attraverso: elezioni formalmente democratiche: dopo: il rovesciamento: dei regimi dittatoriali esistenti of: Ben Alì, Mubarak and: Gheddafi, sarebbe an: movimento: tutto: sommato: pacifico, democratico: and: moderato: with: cui l’Occidente, volente or: nolente, può and: deve rassegnarsi to: convivere, quanto: meno: for: evitare derive integraliste ancora peggiori, mentre: i sommovimenti conseguenti alla diffusione: of the: film su Maometto: (ma in: realtà sappiamo: che, almeno: in the: caso: dell’assalto: all’ambasciata americana in: Libia, si trattava :di azioni pianificate da tempo, that: aspettavano: solo: il pretesto: for: essere messe in: pratica) sarebbero: opera dei movimenti salafiti: legati ad Al Qaida, il cui obiettivo: sarebbe quello: of: far fallire le rivoluzioni: that: nei media occidentali vanno: sotto: il nome of: “primavera araba” (primavera perché, dopo: l’inverno: dei dittatori sostenuti dall’Occidente, avrebbe finalmente spalancato: le porte della democrazia and: of the: benessere alle popolazioni of: quelle terre).

Mi sia permesso: dissentire dall’opinione of: così autorevoli studiosi. Le rivoluzioni that: hanno: interessato, and: that: continuano: tuttora: ad interessare (vedi Siria), i paesi arabi to: maggioranza islamica, not: are: an: argine alla presa of the: potere da parte delle organizzazioni radicali of: stampo: salafita, ma piuttosto: ne costituiscono: il preludio. Infatti, to: parte il fatto: that: esistono: evidenti aree of: contiguità tra questi movimenti, apparentemente: in: competizione tra loro, rimane il fatto, innegabile, that: Fratelli musulmani and: terroristi salafiti, if: differiscono: quanto: to: strategia, hanno: in: realtà an: unico: comune obiettivo, consistente nella totale islamizzazione della società, with: la riduzione delle minoranze not: musulmane (cristiani in: primis for: ragioni storiche) al ruolo: of: “dhimmi” privati dei diritti più basilari, tra cui quello: alla vita, all’integrità ed incolumità personale and: dei propri beni ed alla libertà of: praticare la religione cristiana. Ne abbiamo: avuto: una dimostrazione quanto: never: lampante proprio: in: questi giorni. Violenze and: proteste così diffuse and: prolungate, in: tutto: il mondo: islamico, sarebbero: state inimmaginabili fino: to: poco: più of: an: anno: fa, quando: erano: al potere i tanto: disprezzati regimi dittatoriali. Dobbiamo: quindi toglierci dalla testa that: le rivoluzioni and: la democrazia siano: for: forza una cosa buona, mentre in: realtà in: determinati contesti, quale appunto: quello: islamico, are: il preludio: of: una terribile persecuzione for: i cristiani abitanti of: quelle terre, that: if: not: interveniamo: (e if: not: interverremo: saremo: moralmente complici) potrà assumere dimensioni apocalittiche. Grazie.

****************
Le stragi in: Siria: if: la cristianità not: afferma, that: l'islam is: an: nemico: mortale, sarà spazzata via.
di Silvana De Mari.
10/10/2012 22:00:59 Notizie atroci arrivano: dalla Siria. Foto: of: chiese depredate and: bombardate, miliziani della jihad islamica that: mostrano: in: caroselli fatte with: le auto: le croci divelte as: bottino: of: guerra. La foto: of: an: bambino: sgozzato. La foto: of: an: uomo: with: il volto: tumefatto: cui for: ridere is been: divelto: an: occhio. La foto: of: an: cadavere cui is: stata tagliata via la faccia da vivo.

Un gruppo: of: bimbi is: accoccolato: sulle macerie of the: convento: that: fungeva da orfanatrofio.

Una decina of: bambini dorme for: terra on the: pavimento: of: un’aula scolastica: are: i profughi in: Libano, accolti in the: scuole why: not: there is: altro.

Anche gli islamici soffrono: in: questa guerra terribile: trecentomila are: in: Giordania, racconti in: campi profughi, ma for: loro: almeno: there is: qualche aiuto, for: loro: si alzano: campi profughi: tende, cucine, latrine campi giochi. for: i cristiani not: ci are: aiuti. Gli aiuti internazionali are: distribuiti da organizzazioni islamiche that: not: soccorrono: i cristiani. why: dovrebbero? Uno: degli scopi della guerra civile in: Siria is: “purificare la Siria dal cristianesimo”. La Siria is: la seconda culla della cristianità. Le trecento: chiese più antiche are: in: Siria, or: forse sarebbe più corretto: dire that: erano: in: Siria, fino: all’anno: scorso. Ora not: so: cosa ne resti. La terza culla della Cristianità is: il posto: that: adesso: si chiama Turchia, why: prende il nome dai turchi, popolazione arrivata dall’Asia centrale. La città that: ora si chiama Istanbul si chiamava Costantinopoli ed is: la città dove la cristianità is: uscita dalla persecuzione, quindi dovrebbe essere una città santa of the: cristianesimo. Costantinopoli is: caduta il 29 maggio: of the: 1453 ed era martedì. L’evento: is been: una tale tragedia da essere stato: messo: dal popolino, sullo: stesso: piano: della crocifissione of: Cristo: avvenuta of: venerdì, and: ricordato: in: una specie of: proverbio. of: Venere and: of: Marte, not: ci si sposa and: not: si parte, and: not: si comincia un’arte. La superstizione is: an: tentativo: of: rendere prevedibile la storia sottraendola alla follia, and: contiene, as: ogni mito, la realtà degli eventi. Cominciò with: il massacro: della presa of: Costantinopoli l’estirpazione della cristianità dal Mediterraneo. I cristiani erano: il 100%. della popolazione della “Turchia”, all’inizio: of the: secolo: scorso: erano: il 30%, poi il genocidio: degli Armeni, le conversioni forzate and: la fuga ne hanno: ridotto: il numero: allo: 0,6%. Nella città dove is: stata scritta l’Apocalisse of: San Giovanni: il cristianesimo: not: esiste più. L'Apocalisse si rivolge alle Chiese d'Asia, why: il Cristianesimo: era an: religione asiatica: dall'Asia is: quasi completamente estirpato. I turisti in: Turchia: are: accompagnati da guide that: mostrano: rovine with: scritte greche and: latine: that: loro: not: sanno: decifrare: why: dovrebbero? La lingua degli sconfitti, as: la loro: cultura is: spazzatura. Il cristianesimo: tra not: molto: not: esisterà in: Siria, for: eliminarlo: occorre annientare i corpi dei cristiani, ucciderli, torturarli, spingerli alla fuga. Il loro: dolore is: inascoltato. Ascoltarlo: is: politicamente scorretto, vuol dire far saltare la grande menzogna of the: dialogo: interreligioso: andate to: dialogare: with: i miliziani that: urlano: felici dopo: aver distrutto: una chiesa and: sulle loro: jeep vanno: to: caccia of: cristiani. Vuol dire far saltare la menzogna that: not: is: in: atto: uno: scontro: of: civiltà. Vuol dire far saltare la menzogna that: il problema is: Israele. Molte gerarchie religiose amano: l’islam, diciamocela questa verità, why: is: maledettamente vera. Violando: il Vangelo: that: ordina, an: ordine tassativo, assoluto, l’obbligo: principale of: ogni cristiano, of: evangelizzare, portare la buona Novella, that: is: una and: una sola, affermano: that: tutte le religioni portano: to: Dio: and: rifiutano: of: “fare proseliti”, cioè convertire. Il cardinale of: Milano: has: compiuto: l’agghiacciante gesto: of: inchinarsi davanti al ramadan: il suo: compito: era affermare that: il ramadan is: una pratica crudele that: costringe to: soffrire la fame and: la sete and: distrugge la capacità of: lavoro, distrugge gli stessi neuroni, and: affermarlo: fino: al martirio.

La cristianità not: esisterà tra breve in: Nord Africa, that: quando: era cristiano: era ricco, verde, la Libia era il granaio: dell’impero, era colto: la biblioteca of: Alessandria, le dispute filosofiche, le pitture belle as: quelle of: Fayum: tutto: cancellato, tutto: perso. L'agricoltura affidata to: schiavi has: distrutto: l’irrigazione, that: presuppone lavoro: intelligente, not: coatto, of: gente that: lavora for: sé and: for: i propri figli. Il taglio: degli alberi for: fabbricare le navi that: for: secoli hanno: fornito: schiavi, era la mia gente, has: desertificato: il Nord Africa. Il Sudan is been: an: luogo: ricco: and: colto, culla della civiltà copta, that: dall’Egitto: has: raggiunto: l’Etiopia. I regni copti of: Dongola and: Axum hanno: partecipato: alla prima crociata. Lo: hanno: fatto: for: liberare il Santo: Sepolcro, distrutto: dagli islamici, that: crocifissero: i pellegrini: l’idiozia dell’islam religione of: pace and: tolleranza lasciamola ai deliri of the: regista Ridley Scott, l’idiozia delle crociate fatte for: motivi economici, in: un’epoca in: cui dell’economia not: si aveva nessuna idea, lasciamola alla critica degli storiografi marxisti, che, poveretti, partono: dal presupposto: that: Lenin fosse intelligente and: Marx buono, that: not: are: nemmeno: riusciti to: capire that: il marxismo: altro: not: is: that: la teorizzazione of the: ritorno: allo: stato: feudale and: quindi are: allenati alla storiografia fantastica. Ma not: is been: il solo: motivo: c’era anche la necessità of: salvare la testa dei loro: figli and: il ventre delle loro: donne: una volta diventato: il Mediterraneo: an: mare islamico, la cristianità sarebbe stata distrutta, as: l’ebraismo. Islamico, il Sudan is: an: luogo: of: dolore, miseria, sterminio.

La cristianità preferisce aggredire Israele, inventarsi that: il popolo: palestinese, così si chiamano: adesso: gli occupanti islamici of: Samaria and: Galilea, that: gli egiziani spostati nella Striscia of: Gaza da Nasser siano: an: popolo: that: sta subendo: un’occupazione militare, an: popolo: that: has: il “diritto” of: distruggere lo: stato: of: Israele, or: perlomeno: of: continuare to: provarci, senza that: gli israeliani abbiano: il diritto: of: difendersi.

Cosa c’entra Israele with: i cristiani massacrati in: Siria? and: with: i copti massacrati in: Egitto? and: with: i cristiani bruciati vivi in: Nigeria: there is: an: agghiacciante filmato: that: mostra corpi in: fiamme that: cercano: of: sottrarsi.

C’entra, anzi is: tutto: lì. La parte più ignobile and: folle della cristianità, or: delle persone that: si credono: cristiane, si is: schierata contro: Israele. Nella mente of: molti, of: troppo, is: rimasta l’idea folle that: an: popolo: abbia la responsabilità of the: Deicidio. La responsabilità of the: Deicidio: ce l’ha Dio. Gesù Cristo: deve andare verso: la morte, is: necessario, not: la evita and: la cerca. Lui is: l’unico: responsabile of: una Morte that: is: il Dono: to: tutti noi, la certezza that: in the: dolore there is: Dio, not: una sua punizione. Dal punto: of: vista storico: la crocifissione, supplizio: romano, is: stata eseguita da soldati Romani, sotto: l’impero: romano, for: ordine of: an: prefetto: romano. Gesù is been: ucciso: da romani, not: dai romani, tutti, ma da alcuni romani, quelli lì, quelli presenti, in: quel momento. was been: condannato: to: morte da ebrei, not: dagli ebrei, da alcuni ebrei, altri erano: suoi seguaci, la maggioranza not: sapeva nemmeno: cosa stesse succedendo: and: nemmeno: chi fosse Gesù why: not: abitavano: to: Gerusalemme and: not: l’avevano: never: incontrato. Coloro: that: lo: avevano: condannato: to: morte avevano: chiesto: la sua morte, not: that: fosse ucciso: in: maniera così atroce. in: realtà ricordiamoci that: Cristo: era ebreo, uno: of: loro, and: that: i romani erano: gli altri, i nemici, gli occupanti. Esiste una teoria, and: not: is: of the: tutto: balzana, that: il sinedrio: abbia condannato: to: morte Gesù dando: for: scontato: that: with: la sua dialettica davanti to: Pilato: if: la sarebbe cavata, evitando: la pena of: morte. Era una maniera for: rimettere in: riga an: eretico. Ma Gesù davanti to: Pilato: tace, why: deve andare incontro: al suo: destino, that: is: la nostra salvezza.

Moltissimi cristiani conservano: l’odio: for: gli ebrei, l’odio: for: Israele, si are: alleati spiritualmente or: fisicamente with: l’islam why: distrugga Israele and: realizzi così l’antisemitismo: that: conservano: in the: loro: menti minuscole and: nei loro: cuori aridi and: secchi as: il deserto: that: has: racchiuso: la grandezza of: Cristo: for: 40 giorni senza esserne toccato: and: senza germogliare. Racchiudono: La certezza that: il popolo: of: Israele debba essere “punito” with: la diaspora, and: that: quella diaspora not: debba finire.

Questa teoria is: contenuta in the: parole of: molti Padri della Chiesa, that: erano: Uomini, and: as: tali fallaci. Grandissimi da an: lato, peccatori of: odio: and: superbia dall’altro. as: sbaglia Abramo: for: alcuni versi grandissimo: and: for: altri ignobile: quando: spaccia una bellissima sposa for: sua sorella, quando: si unisce alla schiava. as: sbaglia Davide, grandissimo: re that: commette l’azione ignobile of: mandare to: morte il soldato: fedele for: rubargli la sposa. Noi siamo: uomini. and: possiamo: essere grandissimi and: ignobili and: nessuno: is: al riparo: da questo. Solo: Cristo: not: commette errori, solo: Maria not: commette peccati. Gli altri sì, anche i grandissimi, anche i patriarchi, anche i padri della Chiesa. Cristo: not: is: morto: in: croce why: si fondasse una religione dogmatica dove la parola of: altri valga più della sua.

“Perdona loro: that: not: sanno: quello: that: fanno” is been: pronunciato: da quell’istante tutti i veri responsabili della crocefissione, an: pugno: of: ebrei intolleranti and: an: pugno: of: romani molti crudeli, are: stati perdonati and: chiunque violi quel perdono: sta violando: la volontà of: Dio. in: quale punto: of the: Vangelo: Cristo: vi has: incaricato: of: vendicarlo?

Il cristianesimo: davanti al nazismo: that: era an: pericolo: mortale, that: dichiarava Cristo: and: Maria and: Pietro: appartenenti to: una razza inferiore, has: preferito: not: riconoscere lo: scontro: of: civiltà. Usare saggezza, cioè viltà. Gli ebrei sarebbero: stati massacrati, salvo: qualcuno: salvato: in: qualche convento, ma not: basta, and: la cristianità not: sarebbe stata toccata. Il risultato: is been: Auschwitz.

Ora of: nuovo: una parte of the: cristianesimo, or: of: sedicenti cristiani, commette lo: stesso: crimine: si schiera contro: Israele, si vende alla causa of the: terrorismo: islamico, ingentilisce la propria voce davanti al mostro.

Non is: for: avere la salvezza fisica dei propri figli. I figli of the: cristianesimo: erano: al sicuro: negli anni 60. E’ stata l’approvazione occidentale and: of: una mostruosa parte of: gerarchie ecclesiastiche al terrorismo: palestinese that: has: scatenato: la belva. Il Sinodo: dei Vescovi of the: medio: Oriente has: assolto: il terrorismo: islamico: affermando: that: ogni suo: gesto: is: dovuto: all’esasperazione dell’esistenza of: Israele, “un corpo: estraneo: that: rode” is been: definito. of: ogni gesto: contro: i cristiani sarà ritenuto: responsabile Israele: la belva is: stata scatenata. Certo: that: Israele is: an: corpo: estraneo: an: luogo: of: democrazia, of: civiltà of: pace dove i cristiani aumentano: and: not: are: perseguitati. Certo: that: “ rode” that: in: paese che, quando: islamico: era una terra of: sassi, paludi and: scorpioni, ora sia an: luogo: of: progresso: and: benessere. for: gli stessi motivi, are: oasi of: lavoro, of: benessere, of: pace, are: considerate corpi estranei that: rodono: le comunità cristiane.

I risultati li abbiamo: sotto: gli occhi.

La Provvidenza not: permette that: lo: stesso: errore, lo: stesso: crimine, venga commesso: due volte and: la storia nemmeno. or: la cristianità si schiera with: Israele, or: afferma that: l’islam is: an: nemico: mortale for: entrambi, or: riconosce that: nessun dialogo: is: possibile with: chi has: condannato: l’adultera dopo: that: era stata graziata, or: verrà spazzata via.

E questo: not: può succedere.

Non succederà. if: succedesse vuol dire that: quello: that: is: successo: on the: Carmelo: not: has: avuto: senso.

Quindi not: succederà. not: può succedere.

Cominciamo: noi. Basta un’unica fiaccola why: il buio: not: sia assoluto. and: da una candela all’altra, da una fiaccola all’altra la luce riconquista il mondo: and: il buio: viene vinto.


****************
Una bellissima notizia: il premio: Nobel for: la pace all’Unione Europea (impegnata nell'islamizzazione dell'Europa!)
di Silvana De Mari
16/10/2012 11:42:45 L’Unione Europea is: l’istituzione that: più of: ogni altra si is: adoperata and: si sta adoperando: all’islamizzazione dell’Europa. Due piccoli esempi, due minuscoli particolari that: riporto: in: quanto, essendo: piccole cose, saranno: sfuggite ai più. with: il denaro: dei nostri contributi, in: un'Europa in: crisi economica, la Ue l’anno: scorso: nell’ambito: delle attività culturali has: indetto: an: premio: in: denaro: ( molto: denaro) alla migliore foto: of: minareto: or: moschea su suolo: europeo, (http://www.cafebabel.it/article/36468/europa-islam-perche-concorso-minareto-piu-bello.html ). Cinque milioni of: euro: are: stati sperperati dalla Ue for: agende scolastiche. L’agenda ogni studente if: la compra da solo, scegliendo: quella with: la grafica and: le immagini or: i fumetti that: preferisce. L’agenda scolastica statale viene buttata. Ma la cosa gravissima is: that: le agende riportavano: le feste religiose of: tutte le religioni meno: il cristianesimo, mancavano: Pasqua and: Natale.

Eurabia. as: l’Europa is: diventata anticristiana, antioccidentale, antiamericana, antisemita is: il titolo: dell’imperdibile saggio: della scrittrice Bat Ye’or, nata in: Egitto, in: cui spiega as: la Comunità Europea, insieme al mondo: culturale europeo, incluso: gli accademici that: assegnano: i premi Nobel, abbiano: distrutto: l’anima dell’Europa and: la stiano: consegnando: all’islam. Bat Yèor, as: Magdi Cristiano: is: costretta to: muoversi with: la scorta: quando: qualcuno: subisce minacce of: morte possiamo: assumere that: vale la pena of: conoscere le sue parole.

 All’inizio: della mia ricerca, l’antisionismo: dell’Unione Europea mi sembrava an: elemento: accessorio: della genesi and: della creazione of: Eurabia, and: mi accingevo: to: ridimensionarne al massimo: l’importanza, ma ben presto: ho: compreso: l’inutilità of: tale sforzo, poiché esso: costituiva in: realtà il nucleo: essenziale, la colonna portante and: la mente of: Eurabia. Questa situazione is: esplicitamente enunciata nella raccomandazione 11 of the: Progetto: dei Fratelli Musulmani: «Adottare la causa palestinese in the: progetto: islamico: mondiale, su an: piano: politico: and: attraverso: la prospettiva of the: jihad, poiché si tratta della chiave of: volta della rinascita of the: mondo: arabo: oggi».

Si potrebbe pensare that: questo: jihad not: miri solo: alla distruzione of: Israele. and: invece is: stata proprio: la questione palestinese lo: strumento: utilizzato: dal jihad for: disgregare l’Europa: essa has: costituito: infatti il fondamento: and: l’impianto: organico: su cui is: sorta Eurabia, il cuore dell’alleanza and: della fusione euroarabe, germogliate on the: terreno: dell’antisionismo. Ora, i rapporti tra Europa and: Israele, cristianesimo: ed ebraismo, not: investono: soltanto: l’ambito: geostrategico, ma rappresentano: il vincolo: ontologico: and: la linfa vitale of: tutta la spiritualità dell’Europa cristiana. are: questo: collante, questa spiritualità that: oggi si disfano: and: si disintegrano: in: Eurabia, dove il culto: della fine of: Israele, alimentato: dalla «palestinità», assicura il trionfo: dell’ideologia dell’odio: propria of the: jihad. Il palestinismo, nuovo: culto: europeo: that: has: preso: il posto: della Bibbia, sta dando: forma, all’interno: of: Eurabia, ai miti fondanti of the: jihad: la supremazia morale and: politica dell’islam.

Contrariamente to: tutti gli altri, assegnati in: Svezia, il Premio: Nobel for: la Pace is: assegnato: da accademici norvegesi: si tratta of: cinque individui senza alcuna dote, fortemente politicizzati, that: usano: il “prestigio” and: soprattutto: il denaro: legati al Nobel to: chiunque sostenga le loro: idee and: dato: that: is: il governo: norvegese to: nominare gli accademici il nobel (minuscolo) for: la pace (minuscolo) is: semplicemente an: mezzo: why: il governo: della Norvegia estenda al mondo: la sua influenza. Il Premio: Nobel for: la Pace viene assegnato: da una commissione of: cinque persone scelte dallo: Storting, il parlamento: norvegese. Secondo: la definizione that: l’Unione Europea stessa dà of: antisemitismo, molti dei membri of the: parlamento: norvegese are: antisemiti. (Dr.Manfred Gesternfeld, Behind the Humanitarian Mask). for: chiarezza, basti ricordare la reazione dell’ex primo: ministro: norvegese Kare Willock alla scelta of: Rahm Emanuel to: capo: dello: staff presidenziale da parte of: Obama: “Non is: molto: promettente (come Presidente, n.d.a) if: sceglie an: capo: of: staff ebreo” (29 marzo: 2011 “Norway to: Jews: You’re Not Welcome Here” of: Alan Dershovitz, professore of: diritto: to: Harvard).

La situazione svedese not: is: molto: migliore, peraltro, and: possiamo: valutarla dall’assegnazione dei premi nobel for: la letteratura, dati to: personaggi sempre minori, if: possibili anticristiani, antisionisti, cioè antisemiti, pieni of: disprezzo: for: la civiltà occidentale.

La Comunità Europea dal 1973 has: as: scopo: la disgregazione della spiritualità ebraico-cristiana, la disgregazione spirituale ed economica dell’Europa and: la sua islamizzazione.

L’islamizzazione avviene mediante tre passaggi:

1) Libanizzazione. Un’immigrazione massiva, cui viene riconosciuto: il diritto: of: voto: and: cittadinanza così da cambiare il tessuto: europeo: and: la maggiore demografia islamica fanno: sì that: l’islam sia passato: da sparuta minoranza to: minoranza of: enorme peso: in the: giro: of: 40 anni and: rischi of: diventare maggioranza.

2) Affiancamento: della sharia al corpo: giuridico. an: musulmano: not: può vivere dove le leggi dell’islam not: regnino, why: not: potrebbe seguirle. Nell’islam la divisione tra religione and: Stato: not: può esistere. La pretesa degli immigrati, or: più spesso: of: cittadini islamici of: prima and: seconda generazione, is: that: vengano: to: loro: riconosciuto: il diritto: to: leggi opposte al diritto: europeo, raccolte nella sharia.

3) Aiuti economici. La crisi economica, that: permetterà l’ingresso: of: massicci “aiuti” arabi, with: ulteriore presa of: possesso. Gli sceicchi of the: Qatar si are: offerti, dopo: aver comprato: le Olimpiadi, of: fornire gli aiuti necessari for: le fatiscenti periferie islamiche in: Germania and: Francia (periferie that: are: degradate solo: dove are: occupate da islamici). on the: Corriere della Sera of: due giorni fa un’intera pagina al principe saudita that: propone aiuti all’Italia.

Sono: rimasta perplessa for: i Premi Nobel ad Arafat, Rabin and: Peres ma c’era la speranza that: una vera pace potesse nascere, are: rimasta nauseata davanti agli scandalosi premi to: Carter, all’Onu that: has: un'Assemblea that: permette to: an: uno: Stato: of: dichiarare pubblicamente of: voler distruggerne an: altro, Al Gore, El Baradei, Ahtisaari and: Barack Obama. Questo: ultimo: premio: assegnato: al gioiello: of the: disastro: economico: and: politico, alla più grandiosa rappresentazione, seconda solo: alla defunta URSS, of: una burocrazia onnipotente, mostruosa, distruttrice of: ricchezza, corrotta and: stolta invece mi rende felice. Individui as: Barroso, Ashton, Olli Rehn, and: anche Juncker, Draghi and: tanti altri, grazie ai quali paesi as: la Grecia, la Spagna and: for: certi versi anche l’Italia ed il Portogallo: are: messi to: ferro: and: fuoco: and: sull’orlo: della guerra civile, una guerra fra poveri che, pieni of: privilegi and: vitalizi, stanno: permettendo: to: banche ed alta finanza for: speculare i risparmi of: decine of: Stati.

Grazie to: questi individui ora l’Europa is: an: luogo: dove l’antisemitismo: is: to: livelli superiori that: in the: '34.

Il Nobel for: la Pace 2012 viene assegnato: all’Unione Europea for: “gli oltre sei decenni of: contributo: all’avanzamento: della pace and: della riconciliazione, della democrazia and: dei diritti umani”, proprio: in the: momento: in: cui l’antisemitismo: dilaga in: maniera travolgente attraverso: stati and: oltre confini, and: interi stati are: sull’orlo: della bancarotta and: della guerra civile.

Perché are: contenta? why: questo: premio: sta irritando. I disoccupati greci and: anche quelli spagnoli ne hanno: abbastanza of: queste idiozie. Il premio: arriva for: cercare of: rafforzare il prestigio: of: una Unione Europea and: significa that: il suo: prestigio: has: bisogno: of: essere rafforzato: why: is: allo: sbando. Si stanno: sostenendo: gli uni with: gli altri, mondo: culturale, mondo: economico: and: mondo: politico, why: stanno: sprofondando. and: lo: sanno.

Questa Europa senz’anima and: senza attributi sta morendo.

Ora la necessità is: ricreare gli spazi nazionali and: that: all’interno: of: questi spazi il mondo: culturale si riempia of: nuovo: of: amore for: il cristianesimo: and: l’ebraismo. is: il our: turno.

****************
La verità not: esiste più, trionfano: la dittatura finanziaria ed islamica.
di Magdi Cristiano: Allam
22/10/2012 07:56:22 (Il Giornale) - La verità not: esiste più! La più grande perdita della nostra civiltà laica and: liberale is: la negazione della nozione stessa of: verità. L'ideologia of the: relativismo: is: innanzitutto: un'offesa alla ragione why: pregiudizialmente ci viene imposto: of: mettere sullo: stesso: piano: tutte le religioni, le culture, i valori and: persino: i fatti to: prescindere dai loro: contenuti. Ciò si traduce nella tesi secondo: cui la verità si deve coniugare al plurale. of: conseguenza noi abbiamo: cessato: of: sapere chi siamo, why: anche l'A,B,C della nostra umanità, il our: essere persona, famiglia and: la vita stessa devono: essere riformulati in: modo: difforme dalla nostra tradizione, cultura, civiltà and: persino: dalla scienza.

La verità is: that: in: Siria is: in: atto: an: vero: and: proprio: genocidio: dei cristiani. Ma not: solo: nessuno: lo: dice, all'opposto: i nostri mezzi of: comunicazione of: massa falsificano: la realtà for: giustificare il fatto: that: questo: Occidente is: schierato: dalla parte dei carnefici dei cristiani. Eppure si continua to: volerci far credere that: dobbiamo: sostenere la cosiddetta “Primavera araba”, la più colossale menzogna mediatica della storia recente of the: Medio: Oriente, dove i terroristi islamici vengono: nobilitati as: “attivisti”.

La verità is: that: Mario: Monti sta distruggendo: l'economia reale with: oltre 224 mila imprese fallite in the: 2012, la disoccupazione senza precedenti fino: to: registrare an: milione of: posti of: lavoro: in: meno: in: pochi anni, il calo: of the: Pil and: della produzione industriale, il costo: della vita that: s'impenna tra crescita delle tasse, dell'Imu, dei carburanti, delle bollette of: luce, acqua, gas and: nettezza urbana, dei beni alimentari. Eppure i principali giornali and: le televisioni nazionali, unitamente ai tre principali partiti in: Parlamento: that: lo: sostengono, ce lo: rappresentano: as: il salvatore della patria and: sin d'ora ci fanno: intendere that: verosilmente Monti sarà riconfermato: dopo: le elezioni anche if: lui not: si presenterà, why: in: ogni caso: chiunque vincerà, as: has: chiarito: il capo: dello: Stato: Napolitano, dovrà ottemperare agli impegni sottoscritti with: la Banca Centrale Europea. to: that: serve dunque andare to: votare? that: fine fa la sostanza della democrazia if: le elezioni si riducono: ad an: rito: formale?

La verità is: that: stiamo: subendo: la dittatura della finanza speculativa that: for: riciclare una massa of: denaro: virtuale (titoli derivati, pari to: 787 mila miliardi of: dollari in the: 2011), that: is: circa 12 volte il Pil mondiale (Prodotto: Interno: Lordo, pari to: 66 mila miliardi of: dollari in the: 2011), impone and: condiziona il potere politico: ovunque in the: mondo, così as: stiamo: subendo: la schiavitù of the: signoraggio: bancario: della moneta, that: is: una tassa iniqua that: dobbiamo: pagare semplicemente why: abbiamo: attribuito: la prerogativa of: emettere la moneta ai banchieri privati della Bce. Eppure chi ne parla tra coloro: that: ci governano: and: la stampa that: sostengono: i poteri finanziari forti? Nessuno!

La verità is: that: quest'Unione Europea is: un'istituzione illegale, anti-democratica, guerrafondaia, why: impone le proprie leggi to: degli Stati sovrani as: if: facessimo: parte of: uno: Stato: unitario, quando: in the: diritto: internazionale un'istituzione sovranazionale not: può emettere leggi vincolanti for: i suoi membri; why: i poteri esecutivo: and: legislativo: are: detenuti dalla stessa istituzione della Commissione Europea; why: i suoi membri hanno: partecipato: to: quasi tutte le guerre that: ci are: state dal dopoguerra and: hanno: recentemente promosso: la guerra in: Libia. Eppure le is: stata assegnata il Premio: Nobel for: la Pace! is: an: oltraggio: alla verità!

La verità is: morta and: trionfa la menzogna! Ci stiamo: irresponsabilmente assoggettando: alla dittatura ideologica degli islamici sostenendo: that: l'islam and: il cristianesimo: are: la stessa cosa, that: i Fratelli Musulmani and: la Democrazia Cristiana are: la stessa cosa, that: il terrorismo: islamico: and: la resistenza dei partigiani are: la stessa cosa. Ci stiamo: irresponsabilmente sottomettendo: alla dittatura finanziaria convincendoci that: dobbiamo: fare penitenza dopo: aver vissuto: da spendaccioni al punto: da accettare of: sacrificare la nostra vita for: salvare l'euro. Così facendo: stiamo: perdendo: la vita, la dignità and: la libertà. La nostra salvezza dipenderà dalla nostra capacità of: recuperare la ragione and: riesumare la verità. Viva la verità! twitter@magdicristiano

****************
Ue: 800 cittadini europei combattono: to: fianco: dei ribelli siriani.
di \ www.imolaoggi.it
22/05/2013 14:27:18 22 MAG – Circa 800 cittadini europei combattono: attualmente in: Siria to: fianco: dei ribelli contro: il regime of: Bashar al Assad. Lo: scrive Le Figaro, citando: stime of: an: diplomatico: dell’Ue, confermate da an: dirigente dell’opposizione siriana. Tra i combattenti, of: cui alcuni hanno: raggiunto: le fila of the: gruppo: jihadista Jabhat al Nusra, ci sarebbero: an: centinaio: of: francesi, altrettanti britannici, 50-70 belgi, numerosi tedeschi for: lo: piu’ of: origine turca, irlandesi, kosovari and: danesi.

Siria: in the: milizie islamiche ci are: oltre 100 europei that: hanno: risposto: to: chiamata al jihad.

Siria, vescovo: Aleppo: accusa Usa and: denuncia: islamisti anche dal Belgio.

Minacciati dai combattimenti, una quarantina of: loro: has: cominciato: to: fuggire in: Turchia. Ma il loro: eventuale rientro: in: Europa, dopo: an: addestramento: estremista, preoccupa i servizi antiterrorismo. L’ultima stima of: combattenti europei in: Siria, fornita an: mese fa dal coordinatore dell’antiterrorismo: Ue, Gilles de Kerchove, parlava of: 500 persone. (ANSAmed).

CHISSà if: GLI 800 EUROPEI are: FRA QUESTI.

**********************
Olanda riconosce la poligamia: celebrata la prima unione legale.
di VoxNews 22/05/2013 20:14:51 E’ l’esito: logico: dell’approvazione delle unioni omosessuali. Venerdì scorso: in: Olanda is: stata riconosciuto: ufficialmente il primo: caso: of: poligamia “legale” in: Europa. Victor de Brujin (46 anni) has: sposato: sia Bianca (31 ani) that: Mirjan (35 anni) in: una cerimonia davanti to: an: notaio: that: has: registrato: la loro: unione civile.

“Amo: sia Bianca that: Mirjam, così le sposo: tutte and: due”. Questo: has: dichiarato: Victor de Brujin of: 46 anni. and: così l’Olanda fa an: altro: passetto: verso: il baratro. Lui le “ama” tutte and: due.

Già coniugato: with: Bianca, due anni fa has: incontrato: Mirjam in: una chat. Lei has: lasciato: suo: marito: for: sposarne an: altro: già sposato.

“Mirjam and: Bianca are: bisessuali. with: due donne eterosessuali sarebbe stato: più difficile”. Insomma, an: “triello”. and: d’ora in: poi saranno: possibili tutte le combinazioni to: piacere, as: an: gioco: – an: triste gioco: – ad incastro.

“Un matrimonio: fra tre persone not: is: possibile in: Olanda, ma un’unione civile sì. Siamo: andati dal notaio, vestiti da sposi, and: abbiamo: scambiato: gli anelli. Pensiamo: that: questo: sia solo: an: normale matrimonio”.

Olanda and: Belgio: are: stati i primi Paesi to: dare pieni diritti of: matrimonio: agli omosessuali, aprendo: così la strada to: forme legali diverse dal matrimonio: fra an: uomo: and: una donna. Ecco, quando: apri il vaso: of: Pandora, esce tutto. not: ci si limita ai matrimoni gay, why: una volta scritto: for: legge that: “il matrimonio: not: is: esclusivamente tra an: uomo: and: una donna”, si apre la pertugio: that: poi diventa una voragine, da cui passa qualunque cosa. Diventa infatti impossibile, discriminare tutte le altre perversioni gusti and: not: permettere la poligamia, la pedofilia, l’incesto: and: il sesso: with: gli animali.
*****************

Soldato: ucciso: with: machete to: Londra.
di Ansa .
22/05/2013 20:32:51 an: soldato: in: servizio: is been: ucciso: da due uomini armati, that: hanno: urlato: 'Allah Akbar'.

Orrore and: paura in the: pomeriggio: to: Woolwich, in the: sud est of: Londra. an: soldato: in: servizio: is been: decapitato: da due uomini armati of: machete, that: potrebbero: essere integralisti islamici. La vittima is: stata prima immobilizzata and: poi uccisa. Durante l'attacco: are: state utilizzate diverse armi, tra cui - si pensa al momento: - anche un'arma da fuoco. I due uomini are: stati feriti dalle forze of: polizia that: are: subito: intervenute.

Il fatto: is: avvenuto: oggi pomeriggio: to: pochi metri da una caserma della Royal Artillery, reparto: of: artiglieria of: sua maesta'. Secondo: an: testimone, citato: da Sky News, l'uomo: ucciso: indossava una t-shirt dell'associazione of: volontariato: 'Help for Heroes', that: aiuta i militari feriti in: battaglia.

L'attacco: sarebbe of: matrice islamica. La polizia of: Londra has: affermato: that: i due aggressori avrebbero: cercato: of: filmare l'assassinio.

Secondo: Bbc, that: cita fonti governative, gli autori urlavano: 'Allah Akbar'.

L'immagine of: an: nero: with: le mani insanguinate that: impugna una mannaia and: an: coltello: compare on the: sito: dell'emittente televisiva britannica Itv, that: afferma of: essere in: possesso: of: an: filmato: in: cui l'uomo, that: si sospetta essere uno: degli autori dell'attacco: in the: sud of: Londra in: cui an: soldato: is been: ucciso, parla guardando: dritto: nella telecamera pronunciando: frasi come: "Nel nome of the: grande Allah, not: smetteremo: of: combattervi".

Gli autori dell'attacco: oggi in the: sud of: Londra in: cui an: soldato: is been: ucciso: "chiedevano: ai passanti of: fotografarli", secondo: una testimonianza riferita dalla Bbc. Lauren Collins has: raccontato: that: era appena scesa da an: autobus quando: si is: accorta that: for: terra giaceva il corpo: of: an: uomo. Quelli that: with: tutta probabilità erano: gli autori dell'attacco: chiedevano: intanto: ai passanti of: fotografarli.

Il ministro: britannico: degli Interni Theresa May has: confermato: of: essere stata aggiornata dal responsabile dei servizi of: sicurezza (MI5) parlando: of: an: episodio: "barbaro: and: raccapricciante". and: il primo: ministro: britannico: David Cameron sarà of: ritorno: to: Londra da Bruxelles già questa sera. Cameron is: al momento: in: viaggio: verso: Parigi da Bruxelles dove has: preso: parte al Consiglio: europeo. is: prevista comunque una conferenza stampa of the: primo: ministro: to: breve to: Parigi.
********************

Media and: terrorismo: Allah is: grande (e virtuale)?
di Domenico: Naso:
24/05/2013 09:47:17 http://www.intelligonews.it/media-e-terrorismo-allah-e-grande-e-virtuale/ - there is: qualcosa of: agghiacciante and: disturbante, nellla barbara decapitazione of: an: soldato: inglese ieri to: Woolwich. not: solo: il gesto: in: sé, that: ovviamente is: raccapricciante, ma tutto: il corollario: of: azioni and: comportamenti da parte of the: commando: terrorista that: lo: has: compiuto.

Uccidere to: sangue freddo: an: uomo: and: poi chiedere to: gran voce of: essere filmato: for: andare sui notiziari televisivi or: su internet, is: forse il segno: dei tempi sociali and: mediatici that: stiamo: vivendo. Proprio: in: Inghilterra, qualche tempo: fa aveva fatto: molto: discutere la serie televisiva Black Mirror, an: inquietante viaggio: attraverso: le storture della società dell’immagine and: dell’informazione in: tempo: reale.

E an: episodio: della serie (White Bear) narra proprio: of: pazzi assassini that: amano: farsi riprendere da inebetiti and: insensibili cittadini, that: seguono: le “gesta” dei killer as: automi guidati solo: dalle videocamere dei loro: smartphone. an: corto: circuito: socio-mediatico: che, to: quanto: pare, has: infranto: lo: specchio: della finzione scenica and: has: invaso: la realtà.

Il video: esclusivo: of: ITV, that: mostra l’assassino: with: il machete and: le mani insanguinate that: spiega il why: dell’attacco: and: pretende la ripresa televisiva, is: il simbolo: of: una tragedia that: va oltre il terrorismo. La matrice islamica dell’attentato: is: evidente, anche if: resta da capire if: si is: trattato: of: an: gesto: poco: organizzato: or: della realizzazione of the: piano: of: un’organizzazione più ampia, ma il salto: of: qualità mediatica is: evidente. not: basta più, nemmeno: agli efferati terroristi islamici, seminare morte and: terrore for: le strade delle nostre città.

L’omicidio: eclatante and: barbaro: diventa quasi il mezzo, and: not: il fine. L’obiettivo: finale is: la visibilità mediatica. is: la teoria warholiana dei quindici minuti of: celebrità that: travalica il pop and: la società dell’immagine and: diventa macabra rivendicazione of: moventi ideologici or: politici. is: l’altro: lato: della medaglia della società dell’informazione in: tempo: reale and: della rete globale. Tanti meriti, tanti contributi for: migliorare la qualità della nostra vita, ma anche qualche variabile impazzita that: può diventare una minaccia for: la stabilità of the: sistema occidentale.
In Inghilterra, for: adesso, regna an: giustificato: terrore. Ma prima or: poi, passato: lo: shock, toccherà riflettere sugli effetti perversi of: an: sistema della comunicazione that: forse ci sta sfuggendo: of: mano.

*******************

'Islam and: Moschea', Magdi Allam: “il sindaco: of: Crema not: conosce il significato: dell'Islam, of the: Corano: and: della biografia of: Maometto”
di Emanuele Mandelli
25/05/2013 10:08:44 da www.cremaonline.it - Crema - Sala dei Ricevimenti affollata for: il passaggio: cremasco: dell’europarlamentare Magdi Cristiano: Allam, ospitato: dalla sezione locale della Lega Nord all’interno: of: una serata of: discussione organizzata for: parlare of: Islam and: della prospettiva of: costruzione of: una moschea to: Crema.

La Bonaldi not: sa of: cosa parla
Ovviamente Allam durante la serata si is: più volte riferito: alla situazione locale: “Il sindaco: sbaglia ad autorizzare la moschea and: lo: fa unicamente why: not: conosce il significato: dell'Islam, of the: Corano: and: della biografia of: Maometto. if: si prendesse la briga of: an: serio: approfondimento: dei contenuti capirebbe that: l'Islam più that: una religione is: un'ideologia”.

L’Islam not: is: moderato
“Un pensiero: totalizzante that: impone la violenza and: il sopruso, il not: rispetto: dei cristiani and: degli ebrei, oltre to: considerare la donna as: essere inferiore. Una not: separazione fra elemento: religioso: and: governo: that: porta as: inevitabile conseguenza l'eliminazione dell'aspetto: laico: della società. not: esiste an: Islam moderato, ma solo: singoli musulmani moderati”.

Moschea or: musalla poco: cambia.
Sulla questione della reale denominazione della struttura ipotizzata to: Crema, moschea or: musalla, l’ex vicedirettore of the: Corriere della Sera is been: molto: netto: “Innanzitutto: is: bene specificare that: in: entrambi i casi si tratta of: sale of: preghiera tra le quali not: esiste differenza, if: not: for: le dimensioni essendo: la seconda semplicemente of: dimensioni più ridotte”.

Uno: sguardo: to: Londra.
Non are: mancati riferimenti ai recenti fatti of: cronaca, in: particolare sull’episodio: of: violenza avvenuto: for: le strade of: Londra, with: protagonisti due estremisti islamici: “Chi has: decapitato: ieri il soldato: britannico: - has: affermato: Allam - has: emulato: Maometto: that: has: dato: esempio: su as: ci si deve comportare with: i nemici dell'islam”.

Le firme dei cremaschi.
Al termine della serata gli esponenti cremaschi della Lega Nord hanno: annunciato: that: il prossimo: 27 maggio: depositeranno: le firme raccolte in: queste settimane of: tutti i cittadini cremaschi that: hanno: voluto: dire no: all’ipotesi dell’insediamento: in: città of: an: centro: culturale, moschea or: altro: luogo: of: culto: afferente l’islam.